АВТОРСКИЙ АЛЬМАНАХ "МагРем" И ПЕРСОНАЛЬНЫЙ САЙТ ЕФИМА ГАММЕРА


Ефим Гаммер: об авторе
Произведения в прозе
Поэтические произведения
Графика
Юмористические произведения

Ефим Аронович Гаммер

Член Союзов писателей, журналистов, художников Израиля и международных союзов журналистов и художников ЮНЕСКО.

 

Автор "Сетевой Словесности"

 

награды, дипломы

 галерея наград

 

новости, анонсы

 презентации, мероприятия

проза, новое

 проза, новые поступления  проза

журналистика, эссе

 очерки, статьи, репортажи

драматургия

 пьесы

exebook

 электронные книги

пресса

 пресса о Ефиме Гаммере

видео, аудио

 аудио, видео

фотогалерея

 фотографии

 

публикации в сети

 международное изд-во Э.РА

 "Журнальный зал." Россия.

 литературный интернет-журнал
      "Сетевая словесность"
      Россия.

 литературно-философский
       журнал "Топос". Россия.

 независимый проект эмиграции
      "Другие берега". Италия.

 общественно-просветительский
      и литературный журнал "День"
      Бельгия.

 "Мы здесь."   США.

 "Еврейский обозреватель." Украина.

 изд-во "Военная литература"
      Россия.

 журнал "Литературный европеец"
      и альманах "Мосты". Германия.

 Горожане на хуторе, Россия.

 альманах "Литературные кубики".
      Россия.

 "Мишпоха". Белоруссия.

 

 

Поэзия

ВСЕ ТЕМЫ РАЗДЕЛА ПОЭЗИЯ

18.02.2017
Ефим Гаммер

Первая космическая секунда

в закладки: moemesto.ru memori.ru rucity.com rumarkz.ru google.com mister-wong.ru



Опубликовано в "Московском комсомольце".


Ефим Гаммер
© Yefim Gammer, 2016

Первая космическая секунда
1
Эх, жил человек,
не тужил человек,
красив был лицом
и строен.
Не выл от помех,
не искал он успех,
не стал подлецом –
был стоек.
Он мир повидал,
себя показал,
всегда был пытлив,
не бездумен.
Себя он отдал
тому, что искал.
Нашел и счастливым
умер.
Могила его
пережила его.
Быльем поросло
его имя.
Клубило былье
и сгнило былье,
и все растворилось
в дыме.
Да, память о нем
не пылала костром,
в тумане светилась
бледно.
И долго потом
вспоминали с трудом,
кем был человек,
но тщетно.
А он – человек,
лишь всего – человек,
всегда – человек,
и недаром.
Ведь это в тот век,
и в наш это век,
и в каждый любой –
немало.

2
Мне рассказали о песне.
Пел её поводырь.
Он вёл слепого на виселицу
и в такт малоподвижных ног
выводил:
– Лето встречают по запаху
ягод лесных и грибов.
Осень встречают по шелесту
листьев, спадающих с веток.
Будет зима, поднатужишься,
снег напружинишь и вырвешься
к дальней, весной расцвеченной,
вербе на том бережку.
– Деду! Скажи, а где тот бережок?
– Он в лето восходит под запах
ягод лесных и грибов.
В осень вступает под шелест
листьев, спадающих с веток.
И в свете к тебе приближается,
ступеньки навстречу мостя.
– И долго ещё мне, незрячему, до света
идти по ступенькам, ведущим наверх,
и чувствовать не опору,
а шаткую тьму под ногой?
– Будет зима, поднатужишься,
снег напружинишь и вырвешься.
– Деду! Я вижу! Весеннее
солнце восходит и светится.
Верба ветвями тянется.
И берег – рукою подать!
– Прости, я не слышу тебя.
– Деду! Гляди! Я на том берегу.
Здесь лето с весной одновременно,
Зима здесь иль осень – без разницы.
Здесь шелест и запах и... вижу я!
Здесь вижу что-то прекрасное,
наверное, новый мир.
Деду! Ты меня слышишь?
– Я тебя не слышу, сынок.

3
– Шаг в сторону – расстрел!
А он не мог. Дыханье через раз.
– Начальник!
– Замолчи, урод!
– Я по нужде… по маленькой… позволь.
– Мочи в штаны!
Колонна хохотнула.
И голос издали, простуженный, в хрипотце:
– Профессор он. В штаны лить не по чину.
Гундосый отклик эхом подхватил:
– Учиться никогда не поздно, пусть профессор!
Но поздно оказалось поучать.
Шаг в сторону.
Струя буравит землю.
И выстрел в спину.

4
Хаос –
доступная одежда
для страны революций.

5
Улица опустела...
Вырос стройный цветок
на асфальте.

6
Упала капля...
отраженный мир
застыл в движенье.




http://www.mk.ru/seteratura/2017/02/17/pervaya-kosmicheskaya-sekunda.html

2007 © Yefim Gammer
Created by Елена Шмыгина
Использование материалов сайта,контакты,деловые предложения