АВТОРСКИЙ АЛЬМАНАХ "МагРем" И ПЕРСОНАЛЬНЫЙ САЙТ ЕФИМА ГАММЕРА


Ефим Гаммер: об авторе
Произведения в прозе
Поэтические произведения
Графика
Юмористические произведения

Ефим Аронович Гаммер

Член Союзов писателей, журналистов, художников Израиля и международных союзов журналистов и художников ЮНЕСКО.

 

Автор "Сетевой Словесности"

 

награды, дипломы

 галерея наград

 

новости, анонсы

 презентации, мероприятия

проза, новое

 проза, новые поступления  проза

журналистика, эссе

 очерки, статьи, репортажи

драматургия

 пьесы

exebook

 электронные книги

пресса

 пресса о Ефиме Гаммере

видео, аудио

 аудио, видео

фотогалерея

 фотографии

 

публикации в сети

 международное изд-во Э.РА

 "Журнальный зал." Россия.

 литературный интернет-журнал
      "Сетевая словесность"
      Россия.

 литературно-философский
       журнал "Топос". Россия.

 независимый проект эмиграции
      "Другие берега". Италия.

 общественно-просветительский
      и литературный журнал "День"
      Бельгия.

 "Мы здесь."   США.

 "Еврейский обозреватель." Украина.

 изд-во "Военная литература"
      Россия.

 журнал "Литературный европеец"
      и альманах "Мосты". Германия.

 Горожане на хуторе, Россия.

 альманах "Литературные кубики".
      Россия.

 "Мишпоха". Белоруссия.

 

 

Юмор

ВСЕ ТЕМЫ

 24.01.2015
 Ефим Гаммер

Говорим по-русски

в закладки: moemesto.ru memori.ru rucity.com rumarkz.ru google.com mister-wong.ru



Ефим ГАММЕР
©Ефим Гаммер
Говорим по-русски

опубликовано в журнале "День и ночь" №6 - 2014


От автора


Как-то по российкому каналу «РТР-Планета» шла передача о преподавании русского языка в Тайбее — столице Тайваня. Китаянка, директриса школы, говорит: «Русский язык — самый сложный в мире. Очень трудно усваивается, так как имеет понятия, какие нельзя перевести на другие речения». Русская преподавательница, москвичка, проживающая в Тайбее, в подтверждение приводит примеры. Звучат простые слова: «Ничего себе!», «Вот это да!», «Ну и ну!», «Первый класс!» Сидящие вокруг неё ученицы-китаянки, читающие в подлиннике А. С. Пушкина, смущённо хихикают от непонимания. Наблюдая за этой сценой, я и подумал: а не написать ли мне цикл стихов с «непереводными» для иностранцев словами? Получится очень секретный для иностранцев, но вполне доступный для нас, включая даже нашу просвещённую детвору, цикл стихов.




Мировой язык


Мой герой — не волк, не птица,
не ребёнок, не старик.
Мой герой врагу — темница,
другу верному — светлица.
Кто он? Русский мой язык.
С ним в поход — за правду биться.
В космос, в сказку, в смех и крик.
Многозвучный, разный в лицах,
на Руси он, за границей —
русский — мировой язык.




Самокритичная лиса


Лиса торжественно клялась:
— Я утку ем в последний раз!
Ей не поверить трудно было.
Она уж всех передушила.




Наглядное пособие


Задушевно, умно, просто
Лектор говорил о звёздах,
Что мерцали вдалеке.
В зале все в восторге были
И за звёздами следили
Через дыры в потолке.




Ну и ну!


— С неба звёздочка упала.
И в печи заполыхала,
Проскользнула по трубе.
— Ничего себе!


— Руки грею я у печки.
Скачут искры-огуречки,
Каждый — новая звезда.
— Вот это да!


— Хоть нет глаз, отнюдь не слепы.
Из печи им видно небо.
Рвутся все они к окну.
— Ну и ну!


— Я окно им открываю.
В небо звёзды выпускаю.
Сверху радуют пусть нас.
— Что за чудо? Первый класс!




Мел и доска

Мел
как-то взялся объяснять
Доске
задачу новую.
Но ей
решенья не понять.
Она...
Дубовая!



http://magazines.russ.ru/din/2014/6/51g.html

2007 © Yefim Gammer
Created by Елена Шмыгина
Использование материалов сайта,контакты,деловые предложения